首页 > 日语catti通过率(catti通过率)

日语catti通过率(catti通过率)

时间:2023-02-23 08:02:56

笔译合格率大概20%,此中甲第21%上下,二级12%上下,三级20%上下;

口译合格率大致11%,此中甲第25%上下,二级11%上下,三级10%上下。

CATTI考察2019上半年翻译报名闭幕后,笔译报名120877人,同比增进33%;口译23209人,同比增进110%,合作越来越猛烈了!

CATTI行家论坛流露,比来一次试验,2018年试验,笔译集体合格率大概20%,个中优等21%上下,二级12%上下,三级20%上下;口译集体合格率大概11%,个中优等25%上下,二级11%上下,三级10%上下。

官方也在MTI年会上初次揭示,MTI考生考CATTI的合格率为10.87%,非MTI考生合格率为8.8%

宇宙翻译专业资历(程度)测验(China Accreditation Test for Translators and Interpreters CATTI)是受国度人力资源和社会保险部交托,

由中海外文出版发行行状局负担实行与打点的一项国度级职业资格考试,已归入国度职业资格证书轨制,

是一项在天下奉行的、合并的、面向全社会的翻译专业资历(程度)认证。

CATTI

CATTI即“翻译专业资历(程度)测验”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters CATTI )是为顺应社会主义市场经济和我国进入世界贸易结构的必要,加倍我海外语翻译专业人才军队建筑,科学、主观、公允地评估翻译专业人才程度和能力,更好地为我国对外开放和国际互换与协作服务,遵照创建国度职业资历证书轨制的肉体,在天下践诺合并的、面向社会的、国内最具巨擘的翻译专业资历(程度)认证;是对参试职员口译或笔译方面的双语互译能力和程度的认定。

翻译专业资历(程度)测验,是我国翻译系列职称评审轨制的巨大改善。翻译专业资历(程度)测验与原有翻译专业技巧职务就事资历评审轨制比拟,更显露了科学、主观、平允、公平的法例,报名插手测验职员不受学历、资格和所处置专业的束缚。博得各级别证书并切合翻译专业职务就事前提的职员,用人单位可依据需求聘用响应职务。在资历测验编制还没有实足成立以前,新旧编制会有一个并存期。翻译专业资历测验将分语种、分级别地逐渐推开,跟着测验逐渐推向宇宙,旧有的翻译专业技巧职务就事资历评审轨制将慢慢退出史书舞台。

测验目标

建立这一测验的主意是为顺应我国经济进展和参加世界贸易结构的需求,强化我海外语翻译专业人才队列建筑,科学、主观、公道地评估翻译专业人才程度和能力,同时进一步典范翻译商场,强化对翻译行业的管制,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。

考察语种

考核分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;甲第口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。此中资深翻译经过评审体式格局博得,甲第口笔译翻译经过考核与评估相结合的体式格局博得,二、三级口笔译翻译经过考核体式格局博得。两大类型,即:笔译、口译,口译又分瓜代传译和同声传译两个专业类型。

考核方法

二、三级口译概括能力科目测验选用听译笔答办法进行;二级口译实务科目“瓜代传译”和“同声传译”以及三级口译实务科方针测验均选用现场灌音办法进行。二、三级笔译概括能力和笔译实务科目测验均选用纸笔作答办法进行。

测验时间

二、三级口译概括能力科目、二级口译实务科目“瓜代传译”和“同声传译”测验时间均为60分钟;三级口译实务科目测验时间为30分钟。二、三级笔译概括能力科目测验时间均为120分钟,笔译实务科目测验时间均为180分钟。

相关合集

相关资讯

最新资讯